top of page
Search
hernandezlena1995

Vibration Monitor | Profound Vibra+ | Vibration Monitoring Equipment[^1^]



FBV-100FBV-100-1if(typeof ez_ad_units!='undefined')ez_ad_units.push([[728,90],'manuals_plus-large-mobile-banner-1','ezslot_2',115,'0','0']);__ez_fad_position('div-gpt-ad-manuals_plus-large-mobile-banner-1-0');Manual de instrucciones e información de garantía2 años de garantía limitadaPrecaución: Todo el servicio de este baño de pies debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics.if(typeof ez_ad_units!='undefined')ez_ad_units.push([[300,250],'manuals_plus-large-mobile-banner-2','ezslot_4',116,'0','0']);__ez_fad_position('div-gpt-ad-manuals_plus-large-mobile-banner-2-0');if(typeof ez_ad_units!='undefined')ez_ad_units.push([[300,250],'manuals_plus-large-mobile-banner-2','ezslot_5',116,'0','1']);__ez_fad_position('div-gpt-ad-manuals_plus-large-mobile-banner-2-0_1');if(typeof ez_ad_units!='undefined')ez_ad_units.push([[300,250],'manuals_plus-large-mobile-banner-2','ezslot_6',116,'0','2']);__ez_fad_position('div-gpt-ad-manuals_plus-large-mobile-banner-2-0_2');.large-mobile-banner-2-multi-116border:none!important;display:block!important;float:none!important;line-height:0;margin-bottom:2px!important;margin-left:auto!important;margin-right:auto!important;margin-top:2px!important;max-width:100%!important;min-height:250px;min-width:300px;padding:0;text-align:center!importantINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:AL UTILIZAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:LEER INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.if(typeof ez_ad_units!='undefined')ez_ad_units.push([[300,250],'manuals_plus-leader-2','ezslot_8',117,'0','0']);__ez_fad_position('div-gpt-ad-manuals_plus-leader-2-0');if(typeof ez_ad_units!='undefined')ez_ad_units.push([[300,250],'manuals_plus-leader-2','ezslot_9',117,'0','1']);__ez_fad_position('div-gpt-ad-manuals_plus-leader-2-0_1');if(typeof ez_ad_units!='undefined')ez_ad_units.push([[300,250],'manuals_plus-leader-2','ezslot_10',117,'0','2']);__ez_fad_position('div-gpt-ad-manuals_plus-leader-2-0_2');.leader-2-multi-117border:none!important;display:block!important;float:none!important;line-height:0;margin-bottom:2px!important;margin-left:auto!important;margin-right:auto!important;margin-top:2px!important;max-width:100%!important;min-height:250px;min-width:300px;padding:0;text-align:center!importantPELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:Desenchufe siempre el aparato del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:Es necesaria una estrecha supervisión cuando este aparato es utilizado por, sobre o cerca de niños, inválidos o personas discapacitadas.NO opere este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado o se ha caído al agua. Devuelva el producto al Centro de servicio de HoMedics para su examen y reparación.Mantenga el cable alejado de superficies calientes.Un aparato NUNCA debe dejarse desatendido cuando está enchufado. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de colocar o quitar piezas.NO opere debajo de una manta o almohada.NO transporte este electrodoméstico por el cable de alimentación ni utilice el cable como asa.NUNCA opere el aparato con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, cabellos y similares.NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.NO lo use al aire libre.NO lo utilice donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.Para desconectar, gire todos los controles a la posición de apagado, luego retire el enchufe del tomacorriente.Utilice este aparato solo para el uso previsto como se describe en este manual.NO use accesorios no recomendados por HoMedics.NO intente pararse sobre o dentro de su pediluvio HoMedics. Úselo solo mientras está sentado.Este aparato está diseñado para uso personal, no profesional. Este aparato debe utilizarse únicamente para usos personales no profesionales.GUARDA ESTAS INSTRUCCIONESConsulte a su médico antes de usar este producto, siEstás embarazadaTienes un marcapasosTiene alguna inquietud con respecto a su saludNo recomendado para diabéticos.ADVERTENCIAS ESPECIALESNO intente alcanzar un aparato que se haya caído al agua. Desconéctelo inmediatamente.NO lo use mientras se baña o se ducha. Úselo solo en un área seca.NO coloque ni guarde el electrodoméstico donde pueda caerse o ser arrastrado a una bañera o fregadero.NO lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido.NO intente enchufar o desenchufar la unidad con los pies en el agua.Utilice el aparato sobre una superficie firme o nivelada.Si tiene alguna inquietud con respecto a su salud, consulte a su médico antes de usar su pediluvio HoMedics.Consulte a su médico antes de usarlo en caso de enfermedad o afección médica, incluidos, entre otros, el uso de marcapasos y el embarazo.Recomendamos usar esta unidad por no más de 30 minutos a la vez. El uso prolongado podría hacer que el producto se sobrecaliente. Si esto ocurre, deje de usarlo y deje que la unidad se enfríe antes de operar.Si experimenta dolor en un músculo o una articulación durante un período prolongado, deje de usarlo y consulte a su médico. El dolor persistente podría ser un síntoma de una afección más grave.NUNCA use un baño de pies en heridas abiertas, áreas descoloridas o cualquier área del cuerpo que esté hinchada, quemada, inflamada o donde haya erupciones o llagas en la piel.El uso de este producto debe ser agradable y cómodo. Si se produce dolor o malestar, suspenda el uso y consulte a su médico.NUNCA lo use mientras duerme o tiene sueño.Desenchufe siempre la unidad cuando la llene o la mueva.Asegúrese de que sus manos estén secas al operar los controles o quitar el enchufe.Este producto NUNCA debe ser utilizado por ninguna persona que sufra alguna dolencia que pudiera limitar la capacidad del usuario para operar los controles.Este producto NUNCA debe ser utilizado por una persona que sufra de alguna dolencia que limitaría o inhibiría por completo la capacidad del usuario para sentir o tener alguna sensación en la parte del cuerpo para la que se utiliza el producto.Características de VibraSpaLas burbujas rejuvenecedoras y la vibración suave proporcionan un masaje relajante.El calor ayuda a mantener la temperatura del aguaLas inserciones texturizadas revitalizan las plantas de los piesProtector de salpicadurasAccesorio manual para masaje de piesCarrito adjunto con cepillo y piedra pómezInstrucciones de usoPara reducir el riesgo de electrocución, este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una patilla más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado. No cambies el enchufe de ninguna manera.if(typeof ez_ad_units!='undefined')ez_ad_units.push([[970,90],'manuals_plus-box-4','ezslot_7',103,'0','0']);__ez_fad_position('div-gpt-ad-manuals_plus-box-4-0');Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Llene con agua tibia hasta la línea de llenado ubicada en el interior de la tina (Fig 1).NOTA: El calor solo ayudará a mantener la temperatura del agua colocada dentro del baño de pies. No calentará agua fría. Para un masaje con agua tibia, llene la unidad con agua tibia.Enchufe la unidad en un tomacorriente doméstico de 120 voltios.Presione el botón de encendido una vez para encender las burbujas y calentar. Para activar la vibración, las burbujas y el calor, presione el botón de encendido por segunda vez. (Figura 1).Mientras está sentado, coloque los pies en el spa.Disfrute de un masaje relajante profundo deslizando los pies hacia adelante y hacia atrás sobre las inserciones texturizadas.Para utilizar el centro de pedicura:una. Seleccione el accesorio deseado del Caddy (Fig 1):Piedra pómez: La piedra pómez contorneada acuna los talones y las puntas de los pies para suavizar y suavizar la piel secaCepillo limpiador: Úselo para limpiar y exfoliar sus piesNodo texturizado: Nodo texturizado proporcionado para masaje manual.B. Simplemente coloque el accesorio en el poste central de pedicura (Fig 1).C. Frote sus pies hacia adelante y hacia atrás sobre el accesorio.Cuando termine, presione el botón de encendido una vez si usa vibración, burbujas y calor o dos veces si usa burbujas y calor.Para vaciar: Primero, desenchufe la unidad. Incline la unidad, permitiendo que el agua salga a lo largo del pico de drenaje. NO vierta agua sobre el botón de encendido (Fig 1).Precaución: Para evitar lesiones y daños irreparables, permanezca siempre sentado cuando utilice este pediluvio. Nunca se pare sobre o dentro de la unidad.PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD SOLO PUEDE FUNCIONAR CON AGUA DENTRO. NO UTILIZAR SIN AGUA.MantenimientoLimpiarDesenchufe la unidad y déjela enfriar antes de limpiarla. Limpiar solo con un suave, damp paño y agente limpiador suave.Después de limpiar, limpie las superficies con un paño seco.Nunca use abrasivos fuertes, detergentes o agentes limpiadores.Enderece periódicamente el cable si se tuerce.Para almacenar




manual de instrucciones vibra plus

2ff7e9595c


0 views0 comments

Recent Posts

See All

instagram windows apk baixar

Como baixar e usar o Instagram no Windows O Instagram é uma das plataformas de mídia social mais populares do mundo, com mais de 1 bilhão...

Comments


bottom of page